Pur senza prevedere un aumento della quantità oraria di pubblicità consentita, la presente direttiva dovrebbe lasciare alle emittenti televisive la facoltà di scegliere quando inserirla là dove ciò non pregiudichi indebitamente l’integrità dei programmi.
While this Directive should not increase the hourly amount of admissible advertising, it should give flexibility to broadcasters with regard to its insertion where this does not unduly impair the integrity of programmes.
Ha idea della quantità dacqua che consumeremo?
And what kind of hole is that gonna put us in with the H2O?
Nelle macchine sono stati introdotti porta tazza più grandi per contenere questi enormi 'double gulps' della 7-eleven, che pesano 1800 grammi, poco meno di 2 litri, e contengono tra le 600 e le 800 calorie, a seconda della quantità di ghiaccio.
Cars have introduced larger cup holders to accommodate those huge 7-eleven double gulps which are 64 ounces, a half gallon and hold anywhere from 600 to 800 calories depending on how much ice you put in.
Lui suggerisce, prima di essere certi della quantità di quarzo, di continuare le ricerche, affinché la concessione non scada.
He suggested that until the extent of the quartz deposits could be proved, he could prospect the creek on my claim each week to keep my title active.
In che modo ha intenzione di proteggere i fondi della compagnia dall incremento della quantità degli interessi a lungo termine?
How do you explain the company's failure to hedge its portfolio against the rise of long-term interest rates?
A: Normalmente è 35-45 giorni dopo il deposito a seconda della quantità dell'ordine.
A: Normally is 35-45 days after deposit depending on your order quantity.
Regolazione programmabile della lunghezza e della quantità di profilo
Material of blade:profile length and quantity
Valutazione e verifica: il richiedente deve comunicare all’organismo competente il calcolo della quantità di imballaggio primario e fornire una dichiarazione concernente la percentuale di materiale riciclato nell’imballaggio di cartone.
Assessment and verification: the applicant shall provide a calculation of the WUR of the product to the competent body, together with a declaration of compliance with each part of this Criterion.
È stato trovato per essere un prodotto sicuro, anche se non sono efficaci come ha sostenuto a causa della quantità di ingredienti.
It was found to be a safe item, although not as reliable as asserted because of the quantity of ingredients.
Questo però non comporta un aumento del numero di dispositivi in cui puoi installare Office o della quantità di spazio di archiviazione online disponibile con l'abbonamento.
Note that doing so does not increase the number of devices you can install Office on or increase the amount of online storage that is available with the subscription.
Al momento, abbiamo solo una vaga idea della quantità di rifiuti urbani prodotti in Groenlandia e riteniamo che sia in aumento.
At the moment, we have only a rough idea about the amount of municipal waste generated in Greenland and we think it is increasing.
I semi sono circa le dimensioni di chicchi di caffè regolari diversi da quelli che hanno più del doppio della quantità di caffeina di chicchi di caffè.
The seeds are roughly the size of normal coffee beans except they have more compared to double the amount of caffeine as coffee beans.
Un'esposizione visiva della quantità dei soldi o i crediti sulla macchina è chiamata il metro di Credito.
Credit meter is used for displaying the amount of money or credits on the machine.
Devono anche vedere una diminuzione della quantità di tessuto adiposo trovato intorno alla vita e in altre aree di stoccaggio intorno al corpo.
They must likewise see a reduction in the amount of fatty tissue found around the belly as well as in other storage space locations around the body.
Coefficiente di ombreggiamento - Una misura della quantità di energia solare consentita attraverso un sistema di vetri.
Shading Coefficient – A measure of the amount of sun’s energy that is allowed through a glazing system.
Anno di costruzione: 2015, Luci, Regolazione idraulica della quantità di seme, Regolazione idraulica della pressione del vomere, Larghezza di lavoro: 3000.00 m, Capacità: 1000.00 l
Year of manufacture: 2015, Lights, Hydraulic seed rate control, Hydraulic coulter pressure adjustment, Working width: 3000.00 m, Hopper capacity: 1000.00 l 24.000 EUR
La quantità massima di cui all’articolo 15, paragrafo 1, è calcolata applicando le seguenti percentuali alla media annuale della quantità totale immessa in commercio nell’Unione nel periodo dal 2009 al 2012.
The maximum quantity referred to in Article 15(1) shall be calculated by applying the following percentages to the annual average of the total quantity placed on the market into the Union during the period from 2009 to 2012.
Ha fatto una stima molto ottimistica della quantità di farmaco che riusciremo a produrre.
You made some pretty optimistic assumptions about where our enzyme supply will be.
In questo modo si otterrebbe una riduzione della domanda di nuove risorse e della quantità di rifiuti cartacei inviati alle discariche o agli inceneritori, oltre a quella delle emissioni di gas a effetto serra.
That would reduce demand on new resources and lead to less paper waste sent to landfill or incineration, and less greenhouse gas emissions.
Accumulare un gruppo di celle otterrà il doppio della quantità di elettricità.
Stacking up a group of cells will get twice the amount of electricity.
L'azione dei componenti delle capsule ha lo scopo di prevenire un aumento della quantità di glucosio, oltre a proteggere le pareti del sangue...
The action of the components of the capsules is aimed at preventing an increase in the amount of glucose, as well as protecting the walls of the blood...
Deterioramento dell'attività cerebrale, perdita di concentrazione e attenzione a causa della quantità insufficiente di carboidrati consumati;
Deterioration of brain activity, loss of concentration and attention due to insufficient amount of carbohydrates consumed;
È necessario bilanciare la quantità di proteine, grassi, carboidrati, ma allo stesso tempo non dimenticare i fabbisogni energetici di ogni persona separatamente, e per questo, tenere conto della quantità di energia negli alimenti.
It is necessary to balance the amount of proteins, fats, carbohydrates, but at the same time do not forget about the energy needs of each person separately, and for this, take into account the amount of energy in food.
Lo spreco di alimenti nelle famiglie rappresenta soltanto una quota della quantità totale di cibo che gettiamo.
Food waste from households represents only a fraction of the total amount of food we waste.
A: Sì, ovviamente, il prezzo unitario si abbassa all'aumentare della quantità dell'ordine.
A:Yes, of course, the unit price gets lower as order quantity increases.
Ordine di produzione: 15-30 giorni lavorativi, a seconda della quantità e del tipo di prodotto.
Production Order: 15-30 working days, depending on the quantity and the product type.
Dopo 7 giorni, non siamo responsabili per il problema della quantità.
After 7 days, we are not responsible for the quantity problem.
La presente direttiva, pur senza prevedere un aumento della quantità oraria di pubblicità consentita, dovrebbe lasciare alle emittenti televisive la facoltà di scegliere quando inserirla là dove ciò non pregiudichi indebitamente l’integrità dei programmi.
While the hourly amount of admissible advertising should not be increased, this Directive should give flexibility to broadcasters with regard to its insertion where this does not unduly impair the integrity of programmes.
I Flash LSO sono diversi dai cookie dei browser per via della quantità e del tipo di dati memorizzati.
Flash LSOs are different from browser cookies because of the amount and type of data stored.
Prezzo: sopra di noi $ 100 ogni pezzo, a seconda del design, della quantità e dei requisiti.
Price: above us$100 each piece, depending on your design, quantity and requirements.
E tramite la modulazione della quantità di azzurro nel nostro ambiente, possiamo aiutare le persone a rilassarsi, o a restare vigili, ad addormentarsi, o a rimanere svegli.
And by modulating the amount of blue in our environment, we can help people to relax, or to be alert, to fall asleep, or to stay awake.
aumenta leggermente al crescere della quantità di alcool che bevete.
Actually, it turns out that your risk of breast cancer increases slightly with every amount of alcohol you drink.
della quantità di roccia di cui parlo, giusto?
Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, OK?
E non solo a causa delle normative, ma per via della quantità di denaro necessario ai sistemi odierni di una medicina basata sull'evidenza e dei tempi per la sperimentazione clinica e quant'altro.
And it's not just because of regulation; it's because of the amount of money needed under the current evidence-based medicine and the size of trials and so on to make it happen.
Questa semplice domanda ha fatto sì che le iscrizioni aumentassero del 20%, e c'è stato anche un aumento della quantità di risparmio, o della quantità di denaro da trasferire sul conto di risparmio, del 4%.
By doing that simple thing, there was an increase in enrollment by 20 percent and there was an increase in the amount of people willing to save or the amount that they were willing to put down into their savings account by four percent.
Ciò significa che il mistero legato alla spiegazione della quantità di energia oscura che abbiamo misurato assumerebbe un aspetto del tutto diverso.
Which means that the mystery of explaining the amount of dark energy we've now measured would take on a wholly different character.
Uno dei più grandi errori, io credo, dell'economia è che non riesce a capire che qualunque cosa, siano le pensioni, la disoccupazione, i costi, è una funzione, non solo della quantità, ma anche del significato.
One of the great mistakes, I think, of economics is it fails to understand that what something is -- whether it's retirement, unemployment, cost -- is a function, not only of its amount, but also its meaning.
Ma non dobbiamo fare altro che prenderli -- esempi semplici della quantità di risorse poco utilizzate dell'assistenza sanitaria che, se recuperate e messe in campo, possono realizzare le nostre aspirazioni di base dell'assistenza sanitaria.
But they are ours for the taking -- simple examples of the vast under-utilized healthcare resources that, if we reclaimed and redeployed, could realize our most basic aspiration of healthcare.
Il terzo risultato dell'incontro di Boston è stato rendersi conto della quantità di scienziati in tutto il mondo, che lavorano su diversi tipi di de-estinzione, ma che non si erano mai incontrati.
The third result of the Boston meeting was the realization that there are scientists all over the world working on various forms of de-extinction, but they'd never met each other.
Questo è solo un esempio della quantità di lavoro.
Just this one example is worth a lot of work.
Ecco l'aspetto del mondo adottando un particolare modello climatico: con il doppio della quantità di CO2 nell’aria.
That's what the world looks like, under one particular climate model's view, with twice the amount of CO2 in the air.
È tre volte, forse anche più di tre, della quantità fisica di dollari in banconote in circolazione.
That's three times, in fact that's more than three times, the total physical stock of dollar notes in circulation.
Fin dai tempi più antichi, abbiamo assistito a un aumento della quantità di cibo che siamo stati in grado di procurarci dagli oceani del pianeta.
As far back as we can go, we've seen an increase in the amount of food we've been able to harvest from our oceans.
Quindi si nota un enorme aumento della quantità di pesca, che si è quadruplicata nel tempo, dalla fine della Seconda Guerra a oggi.
And so you see this tremendous buildup in fishing capacity, quadrupling in the course of time, from the end of World War II to the present time.
Perché è impossibile per un impiegato a una centrale a carbone, o nucleare girare una manopola per produrre una quantità variabile di energia a seconda della quantità di nuvole che sono nel cielo.
Because it's impossible for an employee at a coal fired or a nuclear plant to turn a knob to produce more or less electricity depending on how many clouds there are in the sky.
I progressi tecnologici abbinati a misure di sanità pubblica hanno portato a un miglioramento della quantità, qualità e varietà del cibo.
Then, technological advances coupled with public health measures resulted in the betterment of the quantity, quality, and variety of food.
Possono avere difficoltà causata da dotti ostruiti, dolore, montata lattea, e percezione della quantità di latte.
They can have struggles with establishing latch, with pain, with milk letdown and perceptions of milk supply.
Con l'aumento dell'acidità oceanica e la diminuzione della quantità di ioni carbonati, queste specie hanno prima più difficoltà nella formazione dei loro gusci,
As ocean acidity increases and the concentration of carbonate ions decrease, these species first find it more difficult to make their shells.
Ripetetelo: è importante perchè non avete idea della quantità di scuse che la gente si inventa per tenersi stretti i propri dati e non darveli, anche se li avete già pagati con le vostre tasse.
Practice that. It's important because you have no idea the number of excuses people come up with to hang onto their data and not give it to you, even though you've paid for it as a taxpayer.
No? Ora, vediamo le superfici a seconda della quantità di luce che riflettono.
Now let's see the surfaces according to the quality of light that they reflect.
7.1844019889832s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?